Продолжаем знакомить наших читателей с книгами, подаренными библиотеке Российским центром науки и культуры в июне 2020 года

Коэльо, Пауло. Мата Хари. Шпионка : роман. – Москва: Издательство АСТ, 2016. – 256 с. – (Лучшее от Пауло Коэльо)

Книга  бразильского писателя Пауло Коэльо “Мата Хари. Шпионка” написанная  в жанре художественной биографии, предоставляет читателям возможность познакомиться с бурной судьбой роковой соблазнительницы, знаменитой шпионки-танцовщицы прошлого века, чье имя стало нарицательным, а настоящее  — Маргарета Зелле. Об этой удивительной женщине написано  достаточно много, Пауло Коэльо использует исторические  материалы, предоставляя наиболее распространенную модель судьбы Маты Хари, художественно обработав ее, снабдив архивными фотографиями и цитатами самой Маргареты, а также ее современников. В послесловии к книге он сообщает: «Хотя все события, изложенные в этой книге, действительно имели место, я счел себя обязанным сочинить некоторые диалоги, создать некоторые сцены, изменить очередность некоторых (очень немногих) эпизодов и исключить из повествования все, что мне показалось незначительным и лишним. Эта книга ни в малейшей степени не претендует на жизнеописание Маргариты Зелле». И еще одна цитата: «Досье Мата Хари», написанное сотрудниками британской разведки, было предано гласности в 1999 году и доступно в полном виде на моем сайте; кроме того, его можно приобрести в Национальном Архиве Соединенного Королевства»

Бакман, Фредрик. Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения / пер. со швед. К. Коваленко. — Москва : Синдбад, 2019. – 480 с.

Шведский писатель Фредрик Бакман показывает своему читателю  мир глазами восьмилетней девочки Эльсе, бабушка которой, весьма эксцентричная особа, «несносная старушка», много курит, любит играть в покер, стрелять из пейнтбольного ружья из окна, водить машину без прав, не раз попадала в полицейский участок, но она — настоящий друг и супергерой. Бабушка придумывает для внучки сказочную страну — Просонье, чтобы ей легче было перенести развод родителей. Когда бабушка умерла, она оставила несколько загадочных писем с просьбами о прощении, предназначенные разным людям, что заставило Эльсу знакомиться с их адресатами. Таким образом ей удалось разгадать множество загадок бабушкиной судьбы и обнаружить чудесное превращение монстров в добрых друзей.

Тартт, Донна. Тайная история: роман. – Москва : Издательство АСТ-CORPUS, 2019. – 590 с.

Дебютный роман  американской писательницы Донна Тартт, который она писала семь лет, переведен  на двадцать пять языков и продолжает расходиться многомиллионными тиражами во всем мире, как уверяет Википедия. Психологическая драма  с первых же страниц начинается с  рассказа об убийстве небольшой группой интеллигентных студентов, изучающих древнегреческий язык,  своего товарища, Банни, осмысливая  которое, ее герой, Ричард Пейпен, вспоминает  далее подробности происшедшего в тончайших психологических нюансах  взаимоотношений героев и душевных переживаний, напоминающих (но и только) «Преступление и наказание».  Цитаты на древнегреческом языке, античная мифология в романе предоставят филологам-гурманам много «вкусных» минут

Тартт, Донна. Щегол: роман. – Москва : Издательство АСТ-CORPUS, 2018. – 827 с.

«Щегол» — третий роман американской писательницы Донны Тартт, опубликованный в 2013 году, его она писала более 10 лет, получил в 2014 году Пулитцеровскую премию. Тринадцатилетний мальчик Тео Декер оказывается в момент взрыва в Нью-йоркском Метрополитен-музее, куда приходит со своей мамой, интересующейся искусством и желающей приобщить к нему сына. Очнувшись после взрыва и, еще не зная  о смерти матери, он оказывается рядом с умирающим стариком, которого видел минутами раньше возле картины  Фабрициуса «Щегол» и выполняет его поручение вынести ее из музея, в придачу со старинным кольцом, которое приведет впоследствии к дорогим для него людям.  Тео выходит из музея незамеченным, а потом ему удается спрятать картину.  Узнав о смерти матери, он испытывает невыносимые страдания,  ему предстоит долго «скитаться по разным домам и семьям»: от нью-йоркских меценатов Барбуров, ставшими его добрыми покровителями до искусного краснодеревщика Хоби, от дома его отца на окраине Лас-Вегасе до гостиничного номера в Амстердаме, где он окажется, разыскивая пропавшую картину.  Рядом с главным героем многие годы будет тайно присутствовать «Щегол», ставший  его проклятием, но и спасением от алкоголя, наркотиков и криминала. Тео прикован к прошлому, также как и маленькая птичка, изображенная на картине, прикована цепочкой к ноге, больше не может летать на воле. Тео постоянно мысленно возвращается в тот страшный день взрыва в музее,  не перестает корить себя в смерти матери, ведь не пойди тогда он с ней в музей, все могло быть иначе. Именно это заставляет его впадать в депрессию, влечет к пагубным привычкам и наркозависимости, описанием которых полон текст. Недаром на обложке книги есть предупреждающая строка : «Содержит нецензурную брань». Но рядом с этой строкой высказывание Стивена Кинга : «Таких книг, как „Щегол“, за десять лет появляется штук пять, не больше. Она написана и с умом, и с душой. Донна Тартт представила публике блистательный роман»

М.Щ