Возникновение и развитие письма всегда связано с потребностью передать речь на большие расстояния и закрепить ее во времени. Письменность у славян возникла в 60-е годы IХ столетия, когда их племена расселились на большие территории Центральной, Юго-Восточной и Восточной Европы от Эльбы до Волги, от Причерноморья до Балтики и создали свои первые государства: Великая Моравия, Паннонское княжество, Киевская Русь, Польское королевство, Болгария, Сербия, Хорватия. Молодым Славянским государствам понадобился свой письменный язык для общения с соседями, для укрепления власти, для приобщения к новым формам духовной жизни через христианство, пришедшее на смену древнему язычеству. Таково было веление времени и жизни. К счастью славян, нашелся среди греков блестяще образованный, талантливый ученый, знавший греческий, славянский, латинский, арабский, еврейские языки, который взялся создать азбуку, отражавшую живую славянскую речь. Это был БИБЛИОТЕКАРЬ главной византийской библиотеки Константин, по прозвищу философ, позже принявший в монашестве имя КИРИЛЛ. Ему помогал старший брат МЕФОДИЙ. В истории славянской культуры их называли солунскими братьями, или солунской двоицей. Родом они были из города Солуни (Солоники), где совместно проживали греки и славяне. Они стали первыми духовными проповедниками христанства и первыми просветителями в истории славянской культуры.

Высокое христианское богословие, Писание и богослужебные тексты надо было переложить на язык, не обладавший к тому никакими средствами. И Философ справился с задачей. Конечно, не следует представлять, что работал он в одиночку. Константин снова призвал на помощь брата, были привлечены и другие сотрудники. Это был своего рода научный институт. Первый алфавит — глаголицу — составили на основе греческой тайнописи. Буквы соответствуют буквам греческого алфавита, но выглядят по-другому — настолько, что глаголицу часто путали с восточными языками. Кроме того, для звуков, специфических для славянского наречия, были взяты еврейские буквы (например, «ш»). Дальше переводили Евангелие, выверяли выражения и термины, переводили богослужебные книги. Объем переводов, осуществленных святыми братьями и их непосредственными учениками, был весьма значителен — ко времени крещения Руси уже существовала целая библиотека славянских книг.

Если же спросишь славянских грамотеев, говоря: «Кто вам письмена создал или книги перевёл?», то все знают и, отвечая, говорят: «Святой Константин Философ, названный Кириллом — он нам письмена создал и книги перевёл, и Мефодий, брат его. Поскольку ещё живы, видевшие их». И если спросишь: «в какое время?», то знают и говорят: «Во время Михаила, царя греческого, и Бориса, князя болгарского, и Ростислава, князя моравского, и Коцела, князя блатенского, в год от сотворения всего мира 6363».

Таким образом, создание славянской азбуки можно отнести к 863 г. по Рождестве Христовом, согласно Александрийскому летосчислению, употреблявшемуся в то время болгарскими летописцами.

История возникновения и развития славянского языка и культуры в книгах нашей библиотеки:

Истрин, В.А. 1100 лет славянской азбуки / В.А. Истрин. – М., 1988. – 192 с.

Книга знакомит читателя с полной драматических событий историей жизни и деятельности создателей славянской азбуки, великих славянских просветителей братьев Константина Философа (Кирилла) и Мефодия. Наряду с этим дается сравнительная характеристика и прослеживается последующая судьба двух древнейших славянских азбук — кириллицы и глаголицы, рассматриваются пока еще не решенные наукой до конца вопросы о докирилловской славянской письменности.

Изотов, А.И. Старославянский и церковнославянский языки. Грамматика, упражнения, тексты: Учебное пособие / А.И. Изотов. – М., 2001. – 240 с. Предлагаемое пособие является сопоставительным очерком созданного святыми равноапостольными братьями Константином (Кириллом) и Мефодием древнецерковнославянского (старославянского) языка и языка современного богослужения Русской православной церкви. Во «Введении» рассказывается о деятельности «солунских братьев», приводятся азбуки глаголица и кириллица, излагаются правила чтения церковнославянских текстов. В разделе «Грамматика» рассматриваются словоизменительные парадигмы, излагаются основы синтаксиса, а также освещаются фонетические процессы праславянского периода. Грамматический материал закрепляется 230 упражнениями следующего раздела.
Раздел «Тексты для анализа» содержит нормализованный вариант»Сказания о письменах» Храбра, ненормализованные отрывки из глаголических и кириллических памятников, фрагменты из церковнославянского Евангелия от Матфея.
Завершает пособие учебный словарь, содержащий древние и современные церковнославянские формы, которые могут вызвать затруднения при чтении текстов и при выполнении упражнений.
Предназначается учащимся средних и высших учебных заведений, а также для всех желающих ознакомиться с церковнославянским языком.

Иванова, Татьяна. Старославянский язык / Татьяна Иванова. – М., 1977. – 199 с.

В учебнике, являющемся основным пособием по курсу старославянского языка, излагаются сведения по всем темам программы. Во втором, исправленном и дополненном, издании автором пересмотрено освещение некоторых вопросов, рассматриваемых во введении, расширен обзор истории изучения старославянского языка, углублено изложение отдельных аспектов фонетики и морфологии. Для студентов филологических факультетов университетов и педагогических институтов.

Атлас языков мира: Происхождение и развитие языков во всем мире / Словакия: Лик пресс,1998. – 224 с.

Данный «Атлас языков мира» является очень важным и полезным проектом. Наглядным и доступным образом он представляет читателю, на каких языках говорят в конце XX века и где на них говорят. Более 30 карт отражают расположение основных языковых семей, существующих в мире. Более 40 таблиц иллюстрируют и объясняют эволюцию важнейших мировых алфавитов. Более 100 цветных фотографий отражают культурное языковое своеобразие каждого региона мира. Легко читаемый научный текст, написанный группой известных лингвистов. Большое число наглядных примеров из различных языков приведено и обсуждено в данной книге. Глоссарий лингвистических терминов.

Письменность всегда служит любому народу мощным стимулом единения и развития. В современном языковом мире 3,5-5 тысяч языков. По данным ЮНЕСКО, из них только 225 письменных. Среди последних лишь полтора –два десятка имеют более чем тысячелетнюю письменную традицию.

Тамара Дунаева